Sinonimi u (kratkomu) spoju (obvezni jezikoslovni proseminar 2. tjedan)
Prof. dr. sc. Zrinka Jelaska
zjelaska@ffzg.unizg.hr
Većina jezikoslovaca smatra da ne postoje istoznačnice, tj. potpuni, tzv. pravi ili apsolutni sinonimi (a ako postoje, privremeni su ili ih je malo). Od uporabe u istomu kontekstu bez promjene značenja znatno je zanimljivija njihova razlika koja dva sinonima može činiti značenjskim minimalnim parom. Na proseminaru će se na različitim primjerima hrvatskoga jezika pokazivati razlike u značenju sinonimnih parova (npr. dotaknuti i dodirnuti, stid i sram) i nizova (npr. veseo, radostan, sretan) pokazujući načine kako ih mogu osvijestiti izvorni govornici, a kako njima treba poučavati inojezične govornike. Sama različitost izraza dvaju sinonima početna je točka njihova moguća razlikovanja jer njihova neprikladna uporaba izaziva kratak spoj. Naime, spajanje sinonima u istoj rečenici upravo dokazuje da im je značenje različito (npr.sram te i stid bilo).
